hẹp lượng
Définition
Adjectif : - Mesquin, peu généreux : Décrit une personne qui n'est pas généreuse, qui est avare ou parcimonieuse dans ses actions, ses sentiments ou ses ressources. - Étroit d'esprit, borné : Peut également qualifier une attitude ou une perspective mentale limitée, manquant d'ouverture ou de largesse.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Anh ta rất hẹp lượng, không bao giờ muốn chia sẻ bất cứ thứ gì. (Il est très mesquin, il ne veut jamais partager quoi que ce soit.)
- Quan điểm hẹp lượng của họ đã cản trở sự hợp tác. (Leur point de vue borné a entravé la collaboration.)
- Đừng nên hẹp lượng trong lời khen với trẻ nhỏ. (Il ne faut pas être avare de compliments avec les jeunes enfants.)
Utilisations avancées
- "lòng dạ hẹp lượng" : avoir le cœur mesquin, être d'une nature peu généreuse.
- Người có lòng dạ hẹp lượng khó mà thành công lớn. (Une personne au cœur mesquin a du mal à connaître un grand succès.)
- "cách cư xử hẹp lượng" : un comportement mesquin/peu généreux.
- Cách cư xử hẹp lượng đó khiến anh mất nhiều bạn bè. (Ce comportement mesquin lui a fait perdre beaucoup d'amis.)
Variantes et mots apparentés
- Hẹp hòi (adj) : étroit, mesquin, intolérant. Souvent utilisé de manière interchangeable avec "hẹp lượng", mais peut insister davantage sur l'étroitesse d'esprit.
- Suy nghĩ hẹp hòi. (Pensée étroite.)
- Keo kiệt / Bủn xỉn (adj) : avare, radin. Synonymes forts concernant l'avarice matérielle.
- Ông chủ keo kiệt. (Un patron radin.)
- Nhỏ mọn (adj) : petit, mesquin, insignifiant. Met l'accent sur la petitesse du caractère ou des actions.
- Tính toán nhỏ mọn. (Des calculs mesquins.)
Synonymes
- Mesquin : mesquin, petit.
- Avare : avare, pingre.
- Parcimonieux : parcimonieux, économe (parfois avec une nuance moins négative).
- Borné / Étroit d'esprit : borné, à l'esprit étroit (pour le sens lié aux idées).
Expressions idiomatiques liées
- Hẹp lượng như hà tiện : aussi mesquin qu'un avare.
- Tính anh ấy hẹp lượng như hà tiện. (Il a un caractère aussi mesquin qu'un avare.)
- Bụng dạ hẹp lượng : avoir les entrailles mesquines (être mesquin intérieurement).
- Kẻ bụng dạ hẹp lượng không được lòng ai. (Celui qui a les entrailles mesquines ne se fait aimer de personne.)